TheSilmarillionWriters'Guild

Home  |  Most Recent  |  Authors  |  Titles  |  Search  |  Series  |  Podfics  |  Top Tens  |  Login  |    |  




Comments For A Minor Talent

You must login (register) to comment.

Reviewer: Agelast Signed [Report This]
Date: March 06, 2014 - 09:47 pm
Title: A Minor Talent

I was wandering around the archive earlier this week and happened to listen to this, and I have to tell how much I adore this podfic. The original fic is one of my favorites, but hearing it performed really put a fresh spin on it. 



Author's Response:

Thank you, Agelast! (And sorry for the slow reply ... it seems the comment notifications aren't working again on podfics. Grr.) I love this story--love Lyra's work generally--and I'm glad you thought I did it justice! :)

Reviewer: oshun Signed [Report This]
Date: November 14, 2013 - 06:06 pm
Title: A Minor Talent

There is that person on Tolkien Gateway who has recorded some of the major place and character names. He sounds funny to me too. Although I think he puts the emphasis on the right syllables,unlike me. That was rude of me to lead with that remark! Please accept my apology for that. The fact that I loved it almost got lost. I'm such a jerk. I would have read a podfic by now if it was not that I think I could not come close to equalling your skill at it.



Author's Response:

I missed this comment initially, so I'm sorry for the late reply! I did not find you rude at all. I've posted a couple of times (on Tumblr) about how my experiences branching out into Tolkien fandom in ways where we talk about the books rather than write about them has made me realize that everyone says everything differently, and it's really not a big deal. Prior to presenting my "Tree of Tales" paper, I listened to the pronunciation of "Ainulindale" on one of those Tolkien reference sites, and then everyone at the conference said it differently than me. Whatevs. Lyra once made the excellent point that Tolkien wrote out his pronunciations for a lay audience, using English words to describe the sounds versus phonetic symbols, which is great for making pronunciations accessible to all readers but not-so-great when all of those readers say things differently because they all have different accents. She said it was likely that Tolkien was thinking in terms of RP, which I agree with, so I suppose it is possible to translate the English words into English-words-said-in-RP and then apply them to the Elvish languages, but honestly? I'm not an early 1900s BBC broadcaster and I'm not appearing before the Queen. I come with my Baltimore accent. I'll just pretend I'm reading with a Telerin accent or something. ;)

Reviewer: oshun Signed [Report This]
Date: November 04, 2013 - 11:51 am
Title: A Minor Talent

Nice work again, Dawn.  (Is that really how Russandol is pronounced? OMG! I pronounce all Quenya names as though they are Spanish! That is my generic non-English pronunciation of the moment, having replaced the terrible French accent of my youth! A linguist I ain't. Weird because words and verbal expression have always been so important to me.) I love this story anyway. I am on a Lyra kick this week--crashing through her stories which I had read too quickly or not at all. So, this choice was right up my alley. You really do a lovely job with these pod-fics calling my attention to tiny points I might have otherwise missed.



Author's Response:

I have no idea if it is how Russandol is pronounced! I am no linguist either, and while I generally read through the pronunciation guides before beginning a podfic, I can say that, even after that, while attending classes with Tolkien scholars who know better than me (Tom Shippey and Verlyn Flieger! *grovels*), then they pronounce things differently than I do all the time. (For example, I put the emphasis on SinDARin, and the experts I've now heard pronounce it say SINdarin. Trying to fix that ...) But then, I sometimes hear differences in pronounciation between them and certainly others who should know better, like speakers in Peter Jackson movies. I'd imagine, in Russandol, I probably front the "a" with a bit of nasal that most people don't use ... I was born in Baltimore after all. ;) So I'd say a great resource would be nothing but a podfic pronouncing names, correctly, except that people would probably still disagree and it would be like any exercise in prescribing "canon" and ultimately contentious and futile. Anyway, Lyra being one of my favorite authors, I am glad to gained any attention to her work that I can. This piece I definitely loved and it was fun to read. 




You must login (register) to comment.