Les Mots de Sagesse by AdmirableMonster

| | |

Fanwork Notes

Je ne trouve pas que le nom « Pengolodh » croyable comme un nom de mère où nom de père. Je crois que il est un « ëpesse ». J'utilise le nom « Lendalwed »  pour son nom, qui vient de la liste de noms de Chestnut_pod.

Fanwork Information

Summary:

Plusieurs petites histoires qui parle de Pengolodh et Salgant pendant des moments differents.

Major Characters: Pengolodh, Salgant

Major Relationships: Pengolodh & Salgant

Artwork Type: No artwork type listed

Genre: Ficlet

Challenges: Tengwar

Rating: General

Warnings: Creator Chooses Not to Warn

Chapters: 3 Word Count: 334
Posted on 14 April 2024 Updated on 5 May 2024

This fanwork is a work in progress.

Calma (a lamp, a light, a device for shining light)

Read Calma (a lamp, a light, a device for shining light)

Les lumières de Nevrast flottent dans les ciels.  Le jeune Lendalwed et sa nurse Salgant regardent ensemble leur passage. Ces lampes de papier s’enlèvent comme le Soleil et elles sont presque aussi brillante que lui.

« Comment on fait pour construire des tels objets ? » demande Lendalwed.  « Je veux connaître. »

Salgant rit doucement. « Tu sais, je ne suis pas une personne qui construit des choses avec ses mains, mon petit. Je ne suis qu’un penseur. »

« Alors, pense-toi de ça! Il faut que tu me dises, » insiste Lendalwed. 

« Désolé, mon petit roi,” Salgant exclame. « Je commence à apprendre immédiatement. »

« Merci, » répond l’enfant digne.

Alda (Tree)

Read Alda (Tree)

(dans  l’écriture d’un enfant)

Mes léçons de Quenya.

Je dois écrire une rédaction en Quenya. Je parle Quenya parfois avec mon père, mais rarement. Je vais écrire la description d’un arbre que j’ai vu aujourd’hui, parce que je sais les mots important dont j’ai besoin pour ça.

Il y a un grand arbre presque de l’océan. Il a l’air d’une sentinelle. Quand mes parents me racontent des histoires des Valar, je me demande si l’arbre parle avec eux.  Les Valar adorent les peuples de Arda sauf le mien. Peut-être l’arbre peut les explique nos tristes et puis ils nous comprendront.

Unque (Hollow)

Read Unque (Hollow)

« Salgant, comment je fais pour décrire l’absence ? »

Lendalwed jette un coup d’oeil à sa nurse, en faisant son devoir.

« Tu veux dire en Quenya ? » Salgant demande.  

« Ouais.  Je ne sais pas ce mot pour une chose qui est vide. »

« Mmm…si tu ne veux pas dire vide, tu peux dire creuse. »

Le jeune elfe réflechit. « Je suppose. »  Il soupire.  « Pourquoi est-il difficile de traduire mes pensées entre mes deux langues maternelle ? »

En secouant la tête, Salgant rit. « Bien sûr, mon enfant, mais quelques choses sont difficiles parce que c’est comme ça. » 

« Alors, il ne faudrait pas comme ça, » rétorque Lendalwed.


Comments

The Silmarillion Writers' Guild is more than just an archive--we are a community! If you enjoy a fanwork or enjoy a creator's work, please consider letting them know in a comment.


Yes, I had to google translate but it was worth it - very cute story.  I am somewhat surprised how many words I was able to work out for myself even if not whole sentences :)